Je voudrais manger quelque chose. -- I would like to eat something.
No, no, I am not hungry right now. This was perhaps the first complete sentence I learnt in French. I do not remember the context or when exactly, but this sentence is stuck to my mind. Whenever I wish to switch my brain to ‘French mode’ all I have to do is recall this sentence.
Grammatically, this is a difficult sentence. voudraisis first person conditional conjugation of vouloir-- to want. This is, of course, considered more polite than Je veux manger quelque chose. -- I want to eat something, for obvious reason. And in my case particularly so because the upper limit of my culinary skills is limited topain grillé --toasted bread, and œufs brouillés – scrambled eggs. If politeness can get you good food, then why not?