No, I did not get that wrong. It is definitely Sherlock Holmes and not Poirot that I wish to refer to.
Towards the end of Adventure II - The Red-Headed League, Sherlock spews French: L'homme c'est rien - l'oeuvre c'est tout. ( = The man is nothing – it his (the collection of) work is all (that matters)).
I shouldn’t be surprised though. There was a time when every Englishman considered himself uneducated if he could not speak fluent French.
And here are the pronunciations:
L'homme [hear], c'est [hear], rien [hear], l'oeuvre [hear], tout [hear]
Towards the end of Adventure II - The Red-Headed League, Sherlock spews French: L'homme c'est rien - l'oeuvre c'est tout. ( = The man is nothing – it his (the collection of) work is all (that matters)).
I shouldn’t be surprised though. There was a time when every Englishman considered himself uneducated if he could not speak fluent French.
And here are the pronunciations:
L'homme [hear], c'est [hear], rien [hear], l'oeuvre [hear], tout [hear]
No comments:
Post a Comment